close

aphattend.gif

 

千萬別太認真,亞瑟控勿入!!!!

這是我有一次上英文課時,英文老師告訴我們(當全班的面)說出驚人事實!!!

我當時聽到也超Shake的!!

畢竟已經學了這麼多年的語言,有一件事實完全沒了解~

那就是...

英文是德文與法文雜交生出的小雜種!!

哇靠~!!!!

雜種也說的出口!!!

所以聽到時我是一臉冏樣!!!!~

一句話來當作比較好了!!!          例如:我想預約一個座位。

中翻英: I'd like to reserve a seat.

中翻法: Je voudrais re'server une place d'avion.

中翻德: Ich mchte einen Platz reservieren.

(這幾句話是在我電子辭典找到的!!如果有誤~請告訴我!!廢柴!!!)

不過~最近我又和以前的朋友相約去吃飯~

也好久不見!也聊了一些五四三的鳥話題!(大部分都是我在講話!!)(天音:她一定認為你超多話~內心不斷OS~)

就聊到關於自己的英文老師~

她說:我的英文老師是英國人!

我就覺得還蠻新奇的~(天音:有啥稀奇)

於是我就問一些關於她英文老師的一切~(天音:你變態啊!)

結果...

友人:「喔~你知道嗎?I I hate him.」(註:我恨他)

廢柴作者:「No way~ You must be kidding!!」(註:別鬧了~你一定是在開玩笑!!)

友人:「他上課時(變回國語),一直嗆說美國人怎樣怎樣~法國人怎樣怎樣~煩死了!!而且他看起來超老!!!雖然只有30歲~」

廢柴作者OS:「這是什麼老師啊?還有後面,他看起來超老是怎樣?」

廢柴作者:「弟一次聽到有老師喜歡嗆別國家的人!!」

友人父親:「他很歧視美國和法國人!!哈哈!」

廢柴作者OS:「那是三小~?」

廢柴作者:「但是聽說:英文是法語和日耳曼語系拼湊出來的語言耶~」

友人父親:「他~死不承認!!哈哈哈~」

友人弟弟:「He is really stupid!!!」看到我們聊得很起勁,於是加入戰局~(註:他真得很蠢!!!)

廢柴作者:「Wow~Really? He really is!」(註:哇~真的?他真是這樣!)

友人:「Yes.Yes,he is.」(是的。他是那樣。)

廢柴作者:「我可以了解你的心情了!」

然後到後面,我朋友她弟一直說:「He is stupid!!!」~

我OS:「你在那只學到"stupid"這個字嗎?」

然後最後也很愉快結束聚會~

回到正題!!(天音:你什麼時候開始認真啦?!)

我那英文老師說:「日耳曼語是爸爸!法語是媽媽!然後英語就是愛的結晶啦!」

廢柴作者OS:「還愛的結晶咧~」

不過~我是覺得只要喜歡那語言就OK啦!

不論它的來源有多神奇!!

其實各國有各國語言的奧妙之處~

法文:

它一句話裡要可能要發出很多次(h)的氣音!

西班亞文:

它一句話裡要可能要發出很多次(彈舌)的音!

北京話:

它一句話裡要可能要發出很多次(捲舌)的音!

韓文:

它一句話後面可能會出現(遊)的音!

日文:

它一句話都不會有出現(捲舌)的音!

其實~喜歡就好啦!!

我就很支持國語!!

因為我個人認為:會寫繁體字的人真的很了不起~

我這不是自我膨脹!!而是世界都那樣認為:漢字是最難學的文字!

所以我覺得:我們的國語是使用繁體字,真得很幸福~

雖然這樣說...

廢柴我的國文永遠是所有學科中最爛的~

倉頡大人~  還有各位祖先們~

我對不起您們啊!!~

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    米汪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()